[TRANS] FujiTV Sunao Ni Narenakute Interview 3 – Jejung

Image and video hosting by  TinyPic
credit: as tagged + sharingyoochun

Jejung – “Doctor” Park Sung Soo

Q: Bagaimana perasaanmu saat menerima undangan untuk berakting dalam drama ini?
A: “Eh? Benarkah?!” seperti itu (tertawa). Aku tidak bisa mempercayainya. Bagaimana hasil akhirnya dan menggunakan bahasa Jepang dalam berakting~ aku ragu-ragu. Aku mengatakan pada diriku sendiri kalau akau harus membawa rasa gugupku dan berakting sampai akhir.
Q: Apa kesanmu tentang karaktermu, Doctor?
A: Doctor agak kasihan ya, dan walaupun banyak kejadian yang mirip, ia masih punya keyakinan dan kepribadian yang memiliki cara berpikir positif untuk terus melanjutkan walaupun dalam keadaan yang seperti itu. Aku suka perasaan berjuang dengan pintar untuk keselamatanmu. Tapi aku rasa dalam berakting agak sulit untuk membawakannya.

Q: Tolong berikan pada kami kesanmu terhadap Eita, Ueno Juri, Megumi Seki, dan Tetsuji Tamayama, yang berperan sebagai teman-teman yang kau temui di Twitter.
A: Apakah ini akan ditanyakan kepada yang lain? Apa yang Tetsuji-san katakan tentang aku? Aku ingin mengetahuinya. (tertawa)

Q: Aku dengar kau mengalahkan yang lain dalam minum alkohol? Semua orang bilang kalau kadar toleransi alkoholmu sangat bagus.
A: (tertawa) Ahh ya itu benar. (tertawa) Eita-san… mengenai alkohol, aku pernah mengatakan ini sebelumnya, tapi Eita-san juga cukup kuat~ (tertawa). Walaupun pada saat semunya bertemu untuk pertama kali, esoknya kami harus pergi bekerja jadi kami tidak punya kesempatan untuk minum-minum. Aku selalu berpikir bagaimana kami bisa berkompetisi denan baik untuk menang dan mengalahkan yang lain (tertawa). Aku cukup gugup pada saat itu (tertawa). Tapi Eita-san mengijinkan aku untuk rileks, jadi aku rasa kealamiannya dan kecenderungan untuk tidak ambil pusing soal apapun sangat tampan. Juri-san sangat profesional (tertawa). Walaupun itu hanya audisi, akting dan dialognya sangat hebat. Hanya melihat aktingnya membuatku merasa sembuh sutuhnya… Sebagaimana dengan Megumi-san, umurnya tidak jauh beda denganku, jadi saat kami pertama bertemu kami mengobrol tentang banyak hal. Ia adalah tipe orang yang tidak terlalu sering mengutarakan pikirannya, tapi selain penampilannya, kau bisa melihat inner beauty-nya juga. Tetsuji-san seperti kakak tertua yang bersahabat (tertawa). Ia juga seperti karakternya~ apakah ia seorang pemimpin? Ia punya feeling seperti itu. Tapi tidak hanya pada karakternya saja, ia seperti itu dalam kehidupan nyata, selalu memberiku dukungan. Aku punya perasaan “Tetsuji-san hebat sekali!” seperti itu. (tertawa)

Q: Bagaimana rasanya berakting dengan bahasa Jepang? Pasti banyak ketidaknyamanan…
A: Ya. Tapi Doctor dalam skrip punya persamaan denganku. Jadi aku tidak berpikir bahwa itu sulit. Pastinya ada tekanan, tapi aku merasa lebih mudah setelah menerima skripnya (tertawa). Tapi apa yang lain katakan tentangku?!

Q: Sebagai contoh– “Ia bisa membuat lelucon untuk mencairkan suasana” dan “so cute”…
A: Ahh~~ jadi jenis kesan yang seperti itu (tertawa). Sebenarnya, pelafalan bahas Jepangku masih punya banyak cela, dan banyak kejadian dimana aku sedang berbicara bahasa Jepang tapi tidak bisa mengatakan kata selanjutnya, jadi orangmungkin akan berpikir kalau aku “cute”. (tertawa) Mungkin karena karakterku agak seperti badut ((kikuk)), aku membentuk seri seperti ini di depan semua orang.

Q: Jadi ini seperti membentuk imej?
A: Tidak juga, Aku tidak melakukannya secara sengaja. Natural saja jadi begini (tertawa)

A: Apakah kepribadian Jejung-san biasanya seperti ini? Kau menceritakan lelucon untuk membuat semuanya tertawa?
A: Ya. Walaupun bahasa Jepangku bukan yang terbaik, tapi sebenarnya itu sangat populer (tertawa). Saat aku bercanda, hanya berlangsung selama 2 menit, tapi semua orang berkata itu sangat menyenangkan. Saat orang-orang tertawa karena aku, aku juga sangat senang. Sangat hebat saat syuting dengan perasaan seperti itu.

Q: Mulai sekarang, buat semua orang tertawa saat syuting!
A: Ahh~ Aku juga berpikir tentang itu! (tertawa)

Q: Saat kamu memutuskan untuk ikut serta dalam proyek drama Jepang ini, bagaimana reaksi orang-orang di sekitarmu?
A: Keluargaku tidak bilang apa-apa sebenarnya, dan karena ini adalah drama Jepang,aku akan punya sedikit waktu untuk melihat semuanya di Korea. Jadi sebagian besar hanya kata-kata keberanian. Karena tidak banyak orang yang berakting dalam drama Jepang sebelumnya, teman-teman selebku di Korea sangat peduli padaku, mengatakan “ini kesempatan yang hebat untuk Jejung jadi kamu harus bekerja keras”, dan memberikanku beberapa saran.

Q: Jejung-san mengatakan sebelumnya bahwa kau menyukai liburan yang panjang kan…?
A: Ya.

Q: Bagaimana rasanya untuk terlibat dalam skrip yang ditulis oleh Eriko Kitagawa?
A: Ahh, aku senang sekali! Awalnya aku tidak tahu kalau penulis skripnya adalah eriko Kitagawa-san. Saat aku menerima untuk ambil bagian, aku mendengar bahwa Eriko-san telah menulis skripnya, jadi aku seperti “Ahh, jadi begitu!” aku sangat kaget. Sebelumnya, aku pernah bertemu dengannya untuk keperluan kerja… “Woah~ ini sangat tidak bisa dipercaya!” aku bereaksi seperti itu. Aku terlalu kaget! (tertawa)

Q: Bagaimana perasaanmu setelah membaca skripnya?
A: Aku jadi berpikir untuk ikut menggunakan Twitter juga (tertawa). Kalau pertemuan yang seperti itu benar-benar ada… para pembohong, kejadian-kejadian buruk yang cukup umum juga. Orang-orang menggunakannya untuk tujuan jahat dimana-mana. Tapi, menggunakan kebohongan untuk mendapatkan persahabatan yang sejati tidak seburuk itu/ 5 karakter ini melewati situasi yang berat dalam kehidupan mereka masing-masing, tapi karena ini, mereka bisa bertemu dengan teman-teman baru, mengukuhkan persahabatan mereka yang tulus…. Sebelumnya, saat mereka berlima bersama, mereka bisa menerima harapan dan membawa kejujuran itu untuk mengatasi masalah-masalah yang mereka hadapi di kantor dan di rumah. Saat semuanya melihat sikap ini, mereka bisa berusaha dan hidup dengan berani.

Q: Doctor punya cinta yang tak berbalas pada Haru, karakter Juri-san benar kan?
A: Saat kau mengatakan itu, aku jadi malu (tertawa). Bagaimana aku mengatakannya? Tidak sulit untuk jatuh cinta sendiri kan? Kurasa sangat sulit untuk mengungkapkan perasaanmu seperti itu. Aku agak mirip dengan Doctor dalam hal itu. Biarpun itu hanya akting ataupun berbicara soal itu, “bukankah noormalnya itu sama saja?” aku punya perasaan kuat seperti itu. Jadi saat aku berakting, wajahku akan berubah sangat amat merah (tertawa). Mencintai dari satu sisi saja terasa sangat tidak enak (tertawa).

Q: Jadi wajahmu memerah saat kamu gugup?
A: Aku tidak seperti itu! Tapi saat kau mempunyai cinta yang bertepuk sebelah tangan, bukankah kau selalu seperti itu? Saat kau berada di depannya, bukankah piupimu selalu bersemu merah? (tertawa)

Q: Terakhir, tolong tinggalkan pesan untuk semuanya yang mendukung drama ini.
A: Bagaimana aku mengatakannya…. Walaupun aku telah mengatakan ini 6 tahun lalu saat aku debut di Korea, aku sangat menikmati tantang hal-hal baru dan aku juga suka perasaan gugup yang datang bersamaan dengan itu. Aku menunjukkan sisi yang baru pada para fans dan sangat menanti reaksi semua orang tentangnya. Walaupun aku memiliki beerapa kesulitan menggunakan bahasa Jepang untuk berakting dalam drama ini, support dari semua orang sangat hebat. Mulai sekarang aku akan bekerja keras, jadi terima kasih dan tolong jaga aku.

Source: [Fujitv]
Translation credits: Supernike911@tohosomnia.net
Shared by: tohosomnia.net
Do not remove/add on any credits

Hoaaa~ tampaknya Jejung menikmati kesibukannya syuting ya. Dan ia dekat dengan para pemain disana. Senang deh kalo gtu.
Tapi ada sempilan kalo dia kangen Korea nih. Hmm…
Karena Jejung sudah berusaha keras untuk menampilkan yang terbaik dalam dorama ini, Ayo kita semua dukung dia ya!
Jejung, ganbattebayo!

Image and video hosting by  TinyPic

JJ: “aduh aku jadi malu. terima kasih para pembaca Pinkrazy sekalian ♥”

Satu Tanggapan to “[TRANS] FujiTV Sunao Ni Narenakute Interview 3 – Jejung”


Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: